what you get here

This is not a blog which opines on current events. It rather uses incidents, books (old and new), links and papers to muse about our social endeavours.
So old posts are as good as new! And lots of useful links!

The Bucegi mountains - the range I see from the front balcony of my mountain house - are almost 120 kms from Bucharest and cannot normally be seen from the capital but some extraordinary weather conditions allowed this pic to be taken from the top of the Intercontinental Hotel in late Feb 2020
Showing posts with label working across cultures. Show all posts
Showing posts with label working across cultures. Show all posts

Friday, August 25, 2017

"Bridge of Friendship" interview

I’m “chuffed” at being the focus of a long interview published this week by a young Bulgarian journalist – on a bi-lingual venture called Bridge of Friendship, Vlad Mitev is based in Russe - which boasts the bridge of that name (over the Danube) – and uses his location to write in Bulgarian and Romanian (and often in English) about various aspects of his region. Not only economic (his original focus) but cultural aspects come within his remit. In this cross-border focus, he is quite exceptional… and deserves support.

I had been intrigued by his blog and we had met up earlier in the summer – in Russe – on my way back to Bucharest which is, of course, a mere 60 kms from the Danube and Bulgaria and it was there he sprung on me his idea of an extended interview. Hardly the shy and retiring type, I was only too happy to oblige….
Behind his modest facade, he’s a tough cookie and soon made it clear he would take no diversionary nonsense from me as, inevitably, I tried to move the discussion into more familiar waters…..For Vlad I was merely an intriguing specimen of a Brit who had apparently opted to make his home in both Bulgaria and Romania and he wanted to explore not so much my reasons for this - as my impressions of the two countries and their differences; and any thoughts I might have about the scope for more cooperation… 

One would have to be a bit insensitive to straddle two countries without gaining some impressions – which, of course, always say more about the visitor and his values than the “natives”. And the more countries I have lived in (almost twelve I think) the more fascinated I have become with cultural aspects (in the widest sense). 
It’s not just history and the language which poses a problem at the Danube – it’s the very alphabet! So it’s hardly surprising that people say that people tend to turn their backs to one another at the river. For a few weeks, a couple of years ago, I entertained the thought of helping to develop a cross-border project based on cultural aspects – but simply could not drum up enough interest from my (admittedly limited) networks….. 

The interview gave me full rein for hyperlinks - and a list at the end gives full access to key texts…...

Earlier in the year I tried to celebrate the principle of bridge building – across the boundaries which divide groups – not just nations – but classes, intellectual disciplines and professions. At an early age, I found myself a lot in “no-man’s land” operating a fairly solitary role but, ultimately, one which offered me exciting new perspectives. But it was, apparently, a central European saying that “the problem with bridges is that horses shit on them in peacetime and they are the first thing to be blown up in times of war”
But Vlad’s efforts on Bridge of Friendship deserve everyone’s admiration – and support 

Saturday, August 29, 2015

Working Across Cultures - how it expands the mind

I opened a veritable Pandora’s Box of personal memories this week – with the post on memoirs……..
Then remembered a stack of large notebooks I had used in the 1980s to record both initial scribbles and final typed-up papers as I had struggled to make sense of the nature of the organisational venture I was then engaged in - trying to reshape a large bureaucratic system in the West of Scotland. And duly found about 1,500 pages – stashed away behind the Scottish section of my bookcase!!
As I dipped into them, I realized that I now write much better than then – indeed that I think more clearly……And how much of this I owe to my nomadic lifestyle of the past 25 years. 

In central Europe in the 1990s I needed to speak more slowly (generally through interpreters); had the time in the pauses, as the interpretation was being done, to think carefully about both what I should be saying - and how to say it. And, under questioning, I was having to explain more clearly what I thought my concepts actually meant!!
Far from being a nuisance, it helped me see things from other people's point of view. I was having to “relativise” – to be aware that the experiences and images certain words and concepts brought to my mind generally aroused very different images in my interlocuteurs’ minds – and to try to deal with this…..  
I was able to produce a detailed analysis of the 1980s venture only nine years later - thanks to the greater "distance" my nomadic work had helped me develop. A short Urban Studies fellowship in the mid 1990s in my old University (Glasgow) also helped. You can see the result in Organisational Development and Political Amnesia

All relevant to the flood of books which hit me this week – mainly collections of essays – a genre I have loved since my schooldays when Francis Bacon and Charles Lamb were favourites. The literary canon, apparently, distinguishes various forms of essay and “personal essay” is evidently the more precise term for the type I like. The Art of the Personal Essay is a 770-page collection with a superb introduction to the genre by Phillip Lopate who writes…….

The hallmark of the personal essay is its intimacy. The writer seems to be speaking directly into your ear, confiding everything from gossip to wisdom. Through sharing thoughts, memories, desires, complaints, and whimsies, the personal essayist sets up a relationship with the reader, a dialogue -- a friendship, if you will, based on identification, understanding, testiness, and companionship. (xxiii)

The personal essayist must above all be a reliable narrator; we must trust his or her core of sincerity. We must also feel secure that the essayist has done a fair amount of introspective homework already, is grounded in reality, and is trying to give us the maximum understanding and intelligence of which he or she is capable. . . . How the world comes at another person, the irritations, jubilation’s, aches and pains, humorous flashes -- these are the classic building materials of the personal essay. We learn the rhythm by which the essayist receives, digests, and spits out the world, and we learn the shape of his or her privacy. (xxiv-xxv)

The collection makes quite an interesting contrast with the other 700 page anthology which landed with a thud this week - The Lost Origins of the Essay by John D'Agata. Both volumes are international in scope (unlike John Gross’s 704 page classic The Oxford Book of Essays edited some decades ago which looks only at English writers) but D’Agata’s seems to have more focus on longer, Eastern works. Lopate’s gives us the range and writers we expect. Both are large and handsome but the Gray Wolf Press edition of The Lost Origins of the Essay is a real example of sensual work – with great quality paper, typeface and a delicate folding cover. And interesting background piece on that publisher here 
 
Three of Clive James’s explosive collections also await - Cultural Cohesion: The Essential Essays, 1968-2002; A Point of View; and The Revolt of the Pendulum: Essays 2005-2008. But

And I’m tempted to order George Orwell’s Collected Essays which I have been without for the past 4 decades….. talk about making up for lost time……

Wednesday, January 1, 2014

Getting under the skin

Let me explore more this question of how outsiders can hope to understand a foreign country. My strength as a school pupil was French and German basically because my parents took me to these countries in the 1950s - when such travel was very rare.
And I continued my studies of things French and German until my second year of University (after which I switched to politics and economics) although never losing my fascination with these two countries. It was, frankly, my love life which gave me a chance to develop my French language skills (in the 1980s); and writers such as Richard Cobb, Theodor Zeldin and Julian Barnes have helped sustain that interest.
But I have had more reasons actually to learn about Germany – with a brief but important 2 weeks in 1961 at a course at Gottingen University (which introduced me to the immediate post-war novels of Heinrich Boll); then a couple of months living in Berlin in 1964 and working in a Germany company (Robert Bosch Elektronik no less). This Berlin stay introduced me to the works of people such as Bertold Brecht, Kathe Kollwitz and the German Realist painters in the Berlin galleries.
And then there various visits to Berlin in the years immediately before and after 1989 – the latter thanks to a project in Prague with German company (which rather spoiled my perceptions of Germany – although the company was actually Prussian!
Things went further downhill in 2010 when I resigned from a project in China managed by the Germans – mainly because I felt so claustrophobic in the anthill which is Beijing but also because the German bureaucracy was so intensive.   

My readings of, and experiences with, German history, literature and society have been complemented recently with two major books – Peter Watson’s German Genius of 2010 (which righly criticises the contemporary fixation of Brits with the Nazi period) and Simon Winder’s Germania of the same year.  
But perhaps the best single text for understanding Germany is Germany – unravelling an enigma

I came across recently a fascinating collection of essays about this issue of understanding other cultures - Inner Lives of Cultures (2011) ed Eva Hoffman which had this to say -
We live in a world in which various kinds of cross-national movement – migrations, travel, various kinds of both enforced and voluntary nomadism – are ever on the rise; and in which flows of fast communication are multidirectional and constant. If we are to meet with each other on the basis of trust rather than tension or insidious indifference, we need to have ways of getting acquainted with each other which are more than cursory, or purely instrumental. But how can this be accomplished? What kind of knowledge is needed to feed meaningful cross-cultural contacts? To enter into the subjective life of another culture – its symbolic codes, its overt beliefs and implicit assumptions – requires, as any immigrant or nomad can tell you, a considerable effort of consciousness and imagination; a kind of stretching of self towards the other, and a gradual grasp of differences which are sometimes imperceptible and subtle.Of course, cultures are neither static nor monolithic organisms – they are complex, changeable and internally diverse. What is considered healthily assertive in one culture may be seen as aggressive or hostile in another; certain kinds of personal disclosure which may seem quite unproblematic in one society may be seen as embarrassing or entirely unacceptable elsewhere.
Finally some nice photographs celebrating Romania's landscape here